Étude de la perception et de la production des voyelles orales : le cas de l'arabe algérien L1 et du français L2

Bacha, Lamara (2021). « Étude de la perception et de la production des voyelles orales : le cas de l'arabe algérien L1 et du français L2 » Mémoire. Montréal (Québec, Canada), Université du Québec à Montréal, Maîtrise en linguistique.

Fichier(s) associé(s) à ce document :
[img]
Prévisualisation
PDF
Télécharger (4MB)

Résumé

Le système vocalique de l’arabe algérien se compose de six voyelles, trois timbres et une dimension secondaire de durée (/i a u i: a: u:/), tandis que celui du français se compose de dix voyelles orales (/i ɛ y e a oe o ɔ ø u/). L’objectif de cette étude est d’analyser les liens entre la perception et la production des voyelles orales du français langue seconde chez des adultes locuteurs de l’arabe algérien comme langue première. Pour ce faire, un test de perception de 38 stimuli de synthèse et des enregistrements acoustiques des voyelles de l’arabe algérien et du français ont été effectués chez 15 participants provenant d’Algérie, vivant à Montréal. L’analyse porte sur les deux premiers formants (F1, relié à l’aperture, et F2, relié à l’antériorité/protrusion). Enfin, une comparaison est faite entre les données obtenues dans cette étude avec les données provenant d’un locuteur natif du français. L’analyse perceptive et le chevauchement des aires de dispersion des ellipses montrent, d’une part, qu’en perception, comme en production, les voyelles cardinales [i a u] du français langue seconde sont similaires aux voyelles [i a u i: a: u:] et se rapprochent plus particulièrement des segments brefs [i a u] de l’arabe algérien langue première. D’autre part, la proximité et le chevauchement des voyelles non cardinales cibles [ɛ y e oe o ɔ ø] du français langue seconde (à l’exception des timbres [o ɔ] qui montrent quelques différences) placent ces voyelles en position d’allophones par rapport aux voyelles [i a u i: a: u:] de l’arabe algérien. Les analyses statistiques montrent, dans un premier lieu, que les espaces acoustico-perceptifs basés sur les positions relatives des voyelles sur les axes /i/-/a/ (F1) et /u/-/i/ (F2) du locuteur francophone natif sont nettement plus grands que ceux des locuteurs non natifs (Algériens). En deuxième lieu, grâce aux analyses de régressions linéaires, un lien entre la perception et la production est établi : plus la perception des voyelles en français langue seconde des locuteurs algériens se rapproche de la perception du locuteur natif du français, plus la production des voyelles du français langue seconde des locuteurs algériens se rapprochera de celle du locuteur natif du français. _____________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : phonétique acoustique, phonétique articulatoire, voyelles orales, formants, arabe algérien, français

Type: Mémoire accepté
Informations complémentaires: Fichier numérique reçu et enrichi en format PDF/A.
Directeur de thèse: Ménard, Lucie
Mots-clés ou Sujets: Phonétique acoustique / Phonétique articulatoire / Voyelles / Arabe algérien (Dialecte) / Français (Langue) / Français (Langue seconde) / Formants
Unité d'appartenance: Faculté des sciences humaines > Département de linguistique
Déposé par: Service des bibliothèques
Date de dépôt: 19 avr. 2022 16:27
Dernière modification: 19 avr. 2022 16:29
Adresse URL : http://archipel.uqam.ca/id/eprint/15404

Statistiques

Voir les statistiques sur cinq ans...