La vie de Sainte Marthe de Tarascon : édition, traduction et analyse historique

Olivier, Véronique (2010). « La vie de Sainte Marthe de Tarascon : édition, traduction et analyse historique » Mémoire. Montréal (Québec, Canada), Université du Québec à Montréal, Maîtrise en histoire.

Fichier(s) associé(s) à ce document :
[img]
Prévisualisation
PDF
Télécharger (4MB)

Résumé

Ce mémoire de maîtrise propose une édition de la Vie médiévale de sainte Marthe de Tarascon attribuée à Marcelle. Comme ce texte ne disposait jusqu'alors d'aucune édition, la naissance du culte de Marthe à Tarascon était très mal connue. Nous avons édité de ce texte à partir de quatre manuscrits contenant chacun un témoin de la Vie, c'est-à-dire une copie de la Vie. Le récit est constitué de quatre parties qui mettent en scène l'existence de la sainte en Palestine et en Provence, avant, pendant et après sa mort. L'édition de ce texte est centré sur une analyse dont l'objet n'est pas tant la sainte que la naissance de sa légende. L'objectif est donc de comprendre la naissance de la légende provençale de sainte Marthe grâce à l'analyse des divers thèmes qui composent sa Vie. Plus précisément, c'est en mettant ces thèmes en lien avec les contextes politique, religieux et culturels de la Provence que nous avons abordé la naissance de cette légende provençale. Le premier chapitre pose les bases à partir desquelles nous avons pu faire notre travail d'édition et d'analyse. Il consiste en un survol de l'historiographie et des concepts liés à l'hagiographie puisque c'est de ce domaine que relève une Vie de saint. La problématique et la méthodologie par lesquelles nous avons étudié le texte sont ensuite présentées. Le deuxième chapitre consiste en l'analyse externe de la Vie, c'est-à-dire la présentation des conditions de production du texte. Ainsi, nous avons pu déterminer que la Vie de Marthe attribuée à Marcelle est un texte qui a été rédigé entre 1174 et 1210, non pas par un tarasconnais, mais sans doute par un membre de l'entourage de l'évêque d'Avignon. Nous avons aussi conclu que l'Église et la Ville de Tarascon ainsi que le comte de Provence ont sans doute tiré parti de la Vie de Marthe et en ont peut-être même influencé la rédaction. Finalement, nous avons conclu que l'auteur du texte a su faire preuve d'originalité en maniant l'héritage littéraire dont il disposait pour rédiger la Vie de cette sainte dont la légende tarasconnaise était alors naissante. Le troisième chapitre aborde la question de la personnalité provençale et tarasconnaise de Marthe puisqu'elle était jusqu'alors connue pour avoir été l'hôtesse de Jésus à Béthanie. Avant la fin du XIle siècle, on ne lui connaissait pas de légendes la mettant en scène à Tarascon. Ainsi, nous avons tout d'abord voulu constater en quoi constituer une légende relative à Marthe en Provence n'était pas dénué de sens. Ensuite, nous nous sommes penchée sur la façon dont l'auteur a su construire un récit crédible en mettant la sainte en scène en Provence. Pour ce faire, l'auteur lui a attribué des compagnons et des miracles en sol provençal. En conclusion, la Vie de Marthe est un texte qui a été rédigé avec une grande prudence et une grande réflexion de la part de l'auteur ce qui en fait un document précieux pour mieux comprendre le contexte religieux de la Provence du XIIe siècle. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Hagiographie, Provence, Tarascon, XIIe siècle, Sainte Marthe.

Type: Mémoire accepté
Informations complémentaires: Le mémoire a été numérisé tel que transmis par l'auteur.
Directeur de thèse: Hébert, Michel
Mots-clés ou Sujets: Marthe Sainte, 12e siècle, Culte des saints, Hagiographie, Tarascon (France)
Unité d'appartenance: Faculté des sciences humaines > Département d'histoire
Déposé par: RB Service des bibliothèques
Date de dépôt: 08 mars 2010 20:50
Dernière modification: 01 nov. 2014 02:12
Adresse URL : http://archipel.uqam.ca/id/eprint/2649

Statistiques

Voir les statistiques sur cinq ans...