Le traitement des locutions dans quatre manuels du portugais brésilien langue étrangère

Costa Branco de Carvalho, Karine (2013). « Le traitement des locutions dans quatre manuels du portugais brésilien langue étrangère » Mémoire. Montréal (Québec, Canada), Université du Québec à Montréal, Maîtrise en didactique des langues.

Fichier(s) associé(s) à ce document :
[img]
Prévisualisation
PDF
Télécharger (13MB)

Résumé

Cette recherche porte sur le traitement des locutions, communément appelées expressions idiomatiques, dans des manuels du portugais brésilien langue étrangère (PBLE). Les écrits scientifiques dans le domaine de l'acquisition des locutions en langues secondes signalent des faiblesses dans la façon dont les manuels de la L2 présentent les locutions, considérées par professeurs et étudiants comme des items du vocabulaire complexes et difficiles à maîtriser. Cette recherche vise à décrire et à comparer le traitement des locutions dans quatre manuels de PBLE, dans le but d'indiquer celui ou ceux qui est (sont) plus en conformité avec les recommandations issues des recherches scientifiques, notamment les contributions de l'approche de la métaphore conceptuelle, l'approche d'élaboration étymologique et l'approche de traduction comparaison. Une enquête a été menée auprès des écoles de langues à Montréal dans le but de sélectionner les manuels utilisés dans cette étude. Quatre manuels ont été retenus et une grille a été bâtie pour décrire et comparer objectivement le traitement des locutions dans les ouvrages. Les manuels ont été notés pour l'ensemble des critères utilisés dans la grille d'analyse (identification, définition, contexte, illustration et exercice). Les résultats confirment que les manuels du PBLE abordent les locutions de façon lacunaire : les scores de la moitié des manuels ont à peine dépassé 50% et l'autre moitié s'est rendue aux alentours des 20% pour l'ensemble des critères; en outre, les manuels n'ont pas mis en œuvre les contributions des approches mentionnées ci-haut. L'analyse détaillée des manuels a montré que les locutions sont souvent mélangées à d'autres expressions de la langue, surtout aux collocations, ce qui semble susciter encore la problématique autour de la définition même du terme « locution ». ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : expression idiomatique, manuels, portugais brésilien, langue seconde, acquisition du vocabulaire

Type: Mémoire accepté
Informations complémentaires: Le mémoire a été numérisé tel que transmis par l'auteur
Directeur de thèse: Tremblay, Ophélie
Mots-clés ou Sujets: Acquisition d'une langue seconde, Enseignement des langues, Expression idiomatique, Portugais brésilien (Langue), Langue seconde, Vocabulaire, Matériel didactique
Unité d'appartenance: Faculté des sciences de l'éducation > Département de didactique des langues
Déposé par: Service des bibliothèques
Date de dépôt: 14 mai 2014 18:07
Dernière modification: 28 sept. 2017 12:33
Adresse URL : http://www.archipel.uqam.ca/id/eprint/5869

Statistiques

Voir les statistiques sur cinq ans...